Friday 13th December
(Please note that the training address on Friday is: Brunkebergs torg 5, about 12 min walk from hotel)
17:00-17:50 Secret teacher from Norway
18:00-18:50 Secret teacher from Sweden
19:00-19:50 Secret teacher from Denmark
20:00-20:50 Secret teacher from Finland
Saturday 14th December
09:00-10:00 Sveneric Bogsäter
10:15-11:00 Lauri Jokinen
11:15-12:00 Rikard Sundelius
13:15-14:00 Elias Krzywacki
14:15-15:00 Michael Schjerling
15:15-16:30 Sveneric Bogsäter
16:30-17:30 Prove your Ninja skills
17:30-18:45 Free time/check in/party prep
19:00-01:00 Dinner/party + more
Sunday 15th December
10:00-10:30 Sveneric, Lauri, Rikard (3 dojos)
10:45-11:15 Sveneric, Lauri, Rikard (3 dojos)
11:30-12:00 Sveneric, Lauri, Rikard (3 dojos)
13:15-13:45 Elias, Michael (2 dojos)
14:00-14:30 Elias, Michael (2 dojos)
From the https://www.dictionary.com/e/slang/bad-to-the-bone/
In this context, Thorogood is using bad in a literal sense of “wicked” or “immoral,” but he is also playing on the word’s inverted slang sense of “excellent.” Green’s Dictionary of Slang traces this sense to the 19th century, noting that it implies something “bad in establishment eyes and thus good in those of any outlaw/criminal, drug or other minority culture.” Bo Diddley (who appeared in the “Bad to the Bone” music video) released a song “I’m Bad” in the 1950s, using bad in the same sense.
To have any characteristic to the bone means to be thoroughly infused with it, an idiom dating back at least to the 1400s and persisting in the English language ever since. An 1817 history of the British Parliament, for example, reported an argument that French immigrants were “French to the bone, in connexion as well as principle.”
If ”to the bone” means to be thoroughly infused with it and the word bad inverted slang sense is ”excellent”, maybe this is what we all need to become in order to understand/use/play with Muto dori?
Become bad to the bone!
Or when you participate at the Nordic Buyukai, do it for real and do it well.
Be bad to the bone!